英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

《午后熏衣茶》简介(越语版)

时间:2012-04-22来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:LỜI GIỚI THIỆU: Đ l cu chuyện kể về Hun, ngi sao nổi tiếng c vẻ ngoi lạnh lng nhưng tri tim mềm yếu, v những bng đen từ thời nin thiếu nn anh lun lun tm cch trốn trnh cc phng vin v giới truyền thng.
(单词翻译:双击或拖选)

 

LỜI GIỚI THIỆU:
Đó là câu chuyện kể về Huân, ngôi sao nổi tiếng có vẻ ngoài lạnh lùng nhưng trái tim mềm yếu, vì những bóng đen từ thời niên thiếu nên anh luôn luôn tìm cách trốn tránh các phóng viên và giới truyền thông.
Trong khi đó, Tiểu Tuyền là nhà báo có tài với vẻ ngoài trong sáng và nội tâm mạnh mẽ, nhưng cũng không từ thủ đoạn để moi móc các vụ scandal và tin giật gân.
Hai con người vốn dĩ không thể gần gũi nhau ấy bỗng chốc trở thành bạn bè. Huân ngây thơ cho rằng Tiểu Tuyền không nhận ra thân phận ngôi sao của mình. Trong khi đó Tiểu Tuyền lại tương kế tựu kế tiếp tục trở thành bạn tốt của Huân… Khi mối quan hệ của hai người ngày càng trở nên sâu sắc, Tiểu tuyền bắt đầu dao động. Cô khiến cho một người bướng bỉnh và luôn trong tâm thế phòng bị, yêu cô sâu sắc… Lời nói dối tốt nhất là tìm cách biến lời nói dối ấy thành hiện thực.
Khi đã đặt mình vào những lời nói dối ấy, thông thường đều không thể phân biệt đâu là giả, đâu là thật. Khi sự thật được phơi bày, khi Huân đau đớn quay lưng bỏ đi, Tiểu Tuyền sẽ phải làm gì để níu kéo hạnh phúc sắp biến mất?
Tiểu thuyết của tác giả Minh Hiểu Khê là một trải nghiệm thú vị, trong môi trường showbiz Việt Nam cũng đang quá ồn ào vì báo chí như bây giờ.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表