英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语常用口语 » 正文

越南语交际用语 城市交通

时间:2011-07-05来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Xin lỗi,tôi đến trễ giờ vì tắc nghẽn giao thong.
(单词翻译:双击或拖选)

Xin lỗi,tôi đến trễ giờ vì tắc nghẽn giao thong.

Không sao,dạo này hay bị tắc xe lắm.

Đi xe tắc xi còn may,nếu đi xe ô tô công cộng thì còn chậm nữa.

Có hôm tôi đi xe đạp về nhà còn nhanh hơn nhà tôi đi ô tô công cộng.

Thỉnh thoảng tôi còn thích đi xe xích lô.

Ấy,xích lô tuy lạc hậu,nhưnh vẫn là một phương tiện cần thiết.

Để giải quyết vấn đề giao thong,thành phố đã xây dựng nhiều cầu vượt ở các ngã tư đường chính.

Cầu vượt nhiều rồi mà vẫn chưa giải quyết triệt để vấn để tắc nghẽn giao thong.

Anh thấy tắc dụng của xe điện thế nào?

Tốt lắm chứ,xe điện không ray và tàu điện đường ray đều không gây ô nhiễm.

Vì chúng không cần xăng dầu mà chạy bằng điện.

Cho nên,có nhiều nước vẫn giữ nguyên các loại xe chạy bằng điện.

Thành phố lớn nên phát triển tàu điện ngầm,tuy tốn kém nhiều nhưng hiệu quả tốt.

Đó là cách giải quyết tốt nhất vấn đề tắc nghễn giao thông.

Ở Hà Nội thì xe hơi chưa nhiều,nhưng xe máy và xe đạp thì quá nhiều.

Mô tô và xe đạp quá nhiều, dễ gây tai nạn giao thông.

Xe cộ nhiều,bóp còi lung tung, ồn ào quá.

Đó cũng là một loại ô nhiễm,làm cho thần kinh thêm căng thẳng.

Xe chạy trong thành phố nên cấm không cho bóp còi. 

Tôi rất tán thành biện pháp này. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 交际用语


------分隔线----------------------------
栏目列表