越南语学习网
越南语版:哈利波特与阿兹卡班的囚徒 734
日期:2017-04-24 20:55  点击:278
        Căn cứ vào cái mà Harry nhìn thấy trên mặt Hermione, thì cô bé đang sợ chết khiếp:

- Nếu tụi mình tìm cách làm được chuyện đó mà không bị nhìn thấy thì đó quả thật là phép lạ!.

- Ừ, tụi mình phải tìm cách mà làm cho được thôi!.

Harry nói xong, đứng dậy, ép dẹt tai nó vô cánh cửa.

- Không nghe thấy tiếng ai ở ngoài đó hết... Đi, tụi mình đi đi....

Harry đẩy cho cánh cửa căn phòng xép mở ra. Tiền sảnh vắng ngắt. Hết sức êm và hết sức nhanh, hai đứa nhỏ lao ra khỏi gian phòng xép và chạy xuống bậc thềm đá. Bóng chiều đã xế, những ngọn cây trong khu rừng Cấm lại một lần nữa óng ánh nắng vàng.

Hermione ngoái nhìn lại lâu đài ở đàng sau, kêu the thé:

- Nếu mà có người nào nhìn qua cửa sổ....

 


分享到:

顶部
02/01 11:12
首页 刷新 顶部