越南语学习网
胡志明诗歌:《狱中日记》40
日期:2012-05-20 23:37  点击:399

 

隆安同正
Long An – Đồng Chính

此間土地廣而貧
所以人民儉且勤
聽說今春逢大旱
十分收穫两三分
Thử gian thổ địa quảng nhi bần
Sở dĩ nhân dân kiệm thả cần
Thính thuyết kim xuân phùng đại hạn
Thập phân thu hoạch lưỡng tam phân.
Bản dịch của Nam Trân – Băng Thanh:
Vùng đây tuy rộng, đất khô cằn,
Vì thế nhân dân kiệm lại cần;
Nghe nói xuân nay trời đại hạn,
Mười phần thu hoạch chỉ đôi phần.

Bài này ghi lại nhận xét của tác giả về vùng Long An và Đồng Chính. Một bài thơ 4 câu, 28 chữ đã gói đủ Thiên - Địa – Nhân và nỗi hoài cố hương. 


分享到:

顶部
11/30 13:18
首页 刷新 顶部