越南语学习网
胡志明诗歌:《狱中日记》59
日期:2012-05-24 17:08  点击:397

 

憶友
Ức hữu
Nhớ bạn

昔君送我至江津
問我歸期指谷新
現在新田已犁好
他鄉我作獄中人
Tích quân tống ngã chí giang tân,
Vấn ngã quy kỳ, chỉ cốc tân;
Hiện tại tân điền dĩ lê hảo,
Tha hương ngã tác ngục trung nhân.
Bản dịch của Nam Trân:
Ngày đi bạn tiễn đến bên sông,
Hẹn bạn về khi lúa đỏ đồng;
Nay gặt đã xong, cày đã khắp,
Quê người, tôi vẫn chốn lao lung. 


分享到:

顶部
11/27 08:41
首页 刷新 顶部