聞舂米聲
Văn thung mễ thanh
Nghe tiếng giã gạo
米被舂時很痛苦
既舂之後白如綿
人生在世也這樣
困難是你玉成天
Mễ bị thung thì, hẩn thống khổ,
Ký thung chi hậu, bạch như miên;
Nhân sinh tại thế dã giá dạng,
Khốn nạn thị nhĩ ngọc thành thiên.
Bản dịch của Văn Trực – Văn Phụng:
Gạo đem vào giã bao đau đớn,
Gạo giã xong rồi, trắng tựa bông;
Sống ở trên đời người cũng vậy,
Gian nan rèn luyện mới thành công.