第六十五章:
古之善爲道者, 非以明民, 將以愚之.
民之難治, 以其智多.
故以智治國, 國之賊, 不以智治國, 國之福.
知此兩者, 亦稽式. 常知稽式, 是謂玄徳.
玄徳深矣, 遠矣, 與物反矣! 然後乃至大順.
Chương 65:
Cổ chi thiện vi Đạo giả, phi dĩ minh dân, tương dĩ ngu chi.
Dân chi nan trị dĩ kì trí đa.
Cố dĩ trí trị quốc, quốc chi tặc; bât dĩ trí trị quốc, quốc chi phúc.
Trì thử lưỡng giả diệc kê thức. Thường tri kê thức thị vị huyền đức.
Huyền đức thâm hĩ, viễn hĩ; dữ vật phản hĩ, nhiên hậu nãi chí đại thuận.