英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语版:哈利波特与阿兹卡班的囚徒 341

时间:2017-02-22来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:***-- Harry ơi, ng bồ đi... bồ thấy gh qu.Harry đ thao thức đến gần sng. Khi n thức dậy th thấy phng ngủ
(单词翻译:双击或拖选)
 ***

-- Harry ơi, ngó bồ đi... bồ thấy ghê quá.

Harry đã thao thức đến gần sáng. Khi nó thức dậy thì thấy phòng ngủ đã trống trơn. Nó mặc quần áo rồi đi xuống cái cầu thang xoắn để vào phòng sinh hoạt chung. Ở đó cũng gần như trống vắng hoàn toàn, ngoại trừ Ron đang ngồi ăn kẹo Cóc Bạc hà vừa xoa xoa cái bụng; và Hermione vừa mới bày vở bài tập của cô bé lên đầy ba cái bàn. Harry hỏi:

-- Mọi người đâu cả rồi?

-- Đi hết rồi! Không nhớ hôm nay là ngày đầu tiên của kỳ nghỉ lễ hả?

Ron đáp, vừa chăm chú quan sát kỹ nét mặt của Harry:

-- Gần tới giờ ăn trưa rồi, mình định lên đánh thức bồ dậy đó chứ.

Harry ngồi thụp xuống một cái ghế bành đặt cạnh lò sưởi. Tuyết vẫn còn rơi bên ngoài cửa sổ.

Con Crookshanks ườn mình nằm dài trước lò sưởi trông như một tấm thảm to màu hoe hoe. Hermione săm soi gương mặt Harry một cách lo lắng:

-- Bồ trông không được khỏe lắm, bồ biết không?

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表