英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Bỉ vỏ 307

时间:2017-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:1. Thằng người ta diện ty ở sau mnh nhiều tiền lắm.2. Loại tươi: lấy ngay.3. V n dấu ở ti trn o ba-đờ-s
(单词翻译:双击或拖选)
       1. Thằng người ta diện tây ở sau mình nhiều tiền lắm.

2. Loại tươi: lấy ngay.

3. Ví nó dấu ở túi trên áo ba-đờ-suy cơ.

4. Khai: xẻo, cắt, rạch.

- Không thể được, anh đến gần nó, nó cứ lảng đi, mà một "bỉ đượi"(1) đến

bên nó, nó đứng yên mình ạ...

Tám Bính ngắt lời:

- Em hiểu rồi.

Năm đi sang toa khác, Tám Bính rón rén đi vào chỗ ngồi, khi qua mặt một

người đàn ông vận âu phục. Bính đưa mắt nhìn. ánh đèn điện trong toa

không sáng lắm, vẻ lẳng lơ của Bính đẹp dịu thêm. Người đàn ông phừng

phừng cả mặt. Hắn đứng dậy xốc cổ áo ba-đờ-suy, kéo phu-la lên quá mang

tai, theo nhanh Bính.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表