英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Bỉ vỏ 348

时间:2017-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Để chồng im im, Tm Bnh mới hỏi:- Ny mnh sao người c v khng khai v bị mồi v ni đến mn tiền trongv?- Thế thằ
(单词翻译:双击或拖选)
 Để chồng im im, Tám Bính mới hỏi:

- Này mình sao người có ví không khai ví bị "mồi" và nói đến món tiền trong

ví?

- Thế thằng cha ấy mới khôn ngoan...

Tám Bính ngắt nhời:

- Ngu chứ lị!

- Có mình ngu thì chớ! Nó khai đánh rơi và không nói đến số tiền cốt để dử

kẻ nào hám tiền chuộc, đem cái ví lại và nó, lúc ấy không những nó dò xét

được kẻ ấy, mà món tiền mất đi chả bao lâu cũng sẽ tìm thấy. Mình không

xem đấy như báo đăng câu: "Ai biết ai bắt

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表