英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Những Chuyện Huyền Bí Có Thật 181

时间:2017-07-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:ĐI VÀO CÕI CHẾTNhưng ti qun chưa kể cho cc bạn nghe về những giy pht đầu tinkhi hồn ti rời kh
(单词翻译:双击或拖选)
 ĐI VÀO CÕI CHẾT

Nhưng tôi quên chưa kể cho các bạn nghe về những giây phút đầu tiên

khi hồn tôi rời khỏi thân xác. Nó thật là hữu ích và mang tính chất khác

thường. Hữu ích, theo ý tôi suy luận, là để cho chính tôi hoặc các bạn, sau

này nếu có một lần nào đó, trong giờ phút lâm chung hồn phải lìa khỏi xác,

thì mình đã biết trước để không bị bỡ ngỡ và làm theo một số qui cách, hoặc

chuẩn bị cho một chuyến đi vĩnh cửu, không vướng những phiền bận sau này

về một chuyển nghiệp tái sinh.

Như đã kể cho các bạn nghe ở phần mở đầu câu chuyện có vẻ huyển

hoặc này. Tôi bị mất trọng lực một cách tự nhiên, rồi gần như không còn

cảm thấy bất cứ điều gì nữa. Nhưng thực sự không hẳn là như vậy. Có nghĩa

là tôi vẫn còn có riêng ý thức của tôi, vẫn còn biết thật rõ rệt tôi là một thực

thể đang bị một sức hút vô hình cuốn đi thật nhanh và thật mạnh, mạnh đến

đỗi tôi tưởng không có gì có thể cản lại được. Trong tia nhìn mọi người mọi

vật, tôi có thể thấy thấu suốt tất cả mọi thứ được che dấu bằng gỗ, bằng xi

măng hay bằng các loại vải vóc y phục trên thân thể mọi người.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表