英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Những Chuyện Huyền Bí Có Thật 356

时间:2017-08-31来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Thế no ti cũng phải trch nhẹ chị Hiền v tru lại chị cho đỡ tức. Bn trong c tiếng đn b lạ hoắc, cộc lốc
(单词翻译:双击或拖选)
 Thế nào tôi cũng phải trách nhẹ chị Hiền và trêu lại chị cho đỡ tức. Bên trong có tiếng đàn bà lạ hoắc, cộc lốc nói vọng ra: — Come in! (Vào đi!) Rõ ràng tiếng nói lạnh lùng này không đúng với giọng nói trong trẻo êm ái của chị Hiền. Nhưng tôi cũng mạnh dạn xoay nhẹ nắm cửa đi vào. Bà bác sĩ người Trung Hoa có thân hình tròn như hột mít ngước cặp kính trắng lên nhìn tôi. Bà ta nói: — Chào ông! Ông cần gặp tôi có chuyện gì? Cô y tá cho tôi biết rằng ông đến thăm bệnh nhan bị bán thân bất toại cấp tính ở phòng châm cứu số 11 phải không? Có điều gì khác thường xảy ra cho bệnh nhân tên Julliet này? Tôi thực sự tin rằng mình đã gõ lầm cửa, gặp sai người. Bà bác sĩ bệ vệ và nghiêm nghị này không phải là chị Hiền, không phải là người từ nhiều tháng nay không lúc nào tôi không tưởng nhớ tới và thầm mong có ngày được gặp lại. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表