英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

Cô bé tí hon34(中越双语)

时间:2011-11-28来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Chuột đồng hưởng ứng: - Bc ni rất đng! Ngoi tiếng ku chim chiếp chim c biết lm g đu! Ma đng tới l chết đi vchết rt. 是的,你是一个聪明人,说得有道理,田鼠说。冬天一到,这些唧唧喳喳的
(单词翻译:双击或拖选)

 

Chuột đồng hưởng ứng:
- Bác nói rất đúng! Ngoài tiếng kêu chiêm chiếp chim có biết làm gì đâu! Mùa đông tới là chết đói vàchết rét.

“是的,你是一个聪明人,说得有道理,”田鼠说。“冬天一到,这些‘唧唧喳喳’的歌声对于一只雀子有什么用呢?他只有挨饿和受冻的一条路。

Bé Tí hon không nói gì; đợi lúc hai con chuột quay lưng đi, nócúi xuống, vạch lông chim, hôn lên hai mắt nhắm nghiền của chim và nói:

拇指姑娘一句话也不说。不过当他们两个人把背掉向这燕子的时候,她就弯下腰来,把盖在他头上的那一簇羽毛温柔地向旁边拂了几下,同时在他闭着的双眼上轻轻地接了一个吻。

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表