英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

Cứu Tinh Xứ Cát 135

时间:2017-10-31来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Duncan, Duncan, chng th thầm. Chng đ lm g anh?Họ đ cho thần cuộc sống, thưa Bệ hạ, Hayt ni.Nhưng tại sao ng
(单词翻译:双击或拖选)
 

“Duncan, Duncan,” chàng thì thầm. “Chúng đã làm gì anh?”

 

 

“Họ đã cho thần cuộc sống, thưa Bệ hạ,” Hayt nói.

 

 

“Nhưng tại sao ngươi lại được rèn luyện và gửi tới chúng ta?”

 

 

Hayt mím môi, rồi nói: “Họ muốn dùng thần để hủy diệt Bệ hạ.”

 

 

Câu trả lời thẳng thắn làm Paul sửng sốt. Nhưng liệu một mentat đạo Zensunni còn có thể phản ứng theo cách nào khác? Thậm chí dù là ghola, một mentat không thể nói gì khác ngoài sự thật, đặt biệt là từ sự điềm tĩnh nội tâm của đạo Zensunni. Đây là cỗ máy nhân hình, trí óc và hệ thần kinh phù hợp cho các nhiệm vụ mà cách đây rất lâu được giao phó cho những cỗ máy cơ học bị căm ghét. Huấn luyện cho người này trở thành một người theo đạo Zensunni nghĩa là tăng mức độ trung thực lên gấp đôi... trừ phi người Tleilaxu đã gắn thứ gì đó còn kỳ quặc hơn vào xác thịt này.

 

Ví dụ như, tại sao lại là đôi mắt cơ học? Người Tleilaxu vẫn tự kiêu rằng đôi mắt kim loại của họ là sự cải thiện cho nguyên bản. Thật lạ là nhiều người Tleilaxu không mang nó tự nguyện.

 

Paul liếc lên cái lỗ bí mật của Alia, mong sự có mặt và lời khuyên của nàng, mong lời chỉ bảo không bị che phủ bởi cảm giác trách nhiệm và ơn nghĩa.

 

Lại một lần nữa chàng nhìn người ghola. Đây không phải là một món quà phù phiếm. Nó đưa ra câu trả lời trung thực cho câu hỏi nguy hiểm.


Vậy dẫu ta có biết đây là vũ khí để chống lại ta thì cũng chẳng khác biệt gì, Paul nghĩ.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表