英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:Cứu Tinh Xứ Cát 303

时间:2017-11-25来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Chng nắm giữ tất cả họ trong lng bn tay thị kiến của mnh! Đ qu giờ thiết triều sớm, Bệ hạ, Stilgar ni. Nh
(单词翻译:双击或拖选)
 Chàng nắm giữ tất cả họ trong lòng bàn tay thị kiến của mình! “Đã quá giờ thiết triều sớm, Bệ hạ,” Stilgar nói. “Nhiều người - tò mò... sợ hãi...” “Ông có sợ không, Stil?” Câu trả lời chỉ là tiếng thì thầm. “Có.” “Ông là bạn ta nên không việc gì phải sợ ta,” Paul nói. Stilgar nuốt nước bọt. “Vâng, Bệ hạ.”

“Alia, hãy lo buổi triều sớm,” Paul nói. “Stilgar, nêu hiệu lệnh đi.” Stilgar tuân mệnh. Chuyển động xôn xao vang lên từ cửa lớn. Một đám đông bị đẩy dạt khỏi căn phòng đầy bóng tối để mở đường cho các quan chức. Nhiều điều cùng lúc xảy ra: lính của gia tộc huých cùi chỏ, la hét, chửi bởi để đẩy lùi đám đông Người Cầu xin và các Luật sư áo choàng lòe loẹt đang cố ních qua. Các Luật sư vẫy những tờ giấy vời họ đến. 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表