英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:《小李飞刀》第二回 10

时间:2018-03-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Tiểu Phi ni: - Rất hay, by giờ cc hạ cứ gọi ti l Tiểu Phi. Sự thật cho d gọi ti tn g, cũng chẳng c g đng ni
(单词翻译:双击或拖选)
 Tiểu Phi nói: - Rất hay, bây giờ các hạ cứ gọi tôi là Tiểu Phi. Sự thật cho dù gọi tôi tên gì, cũng chẳng có gì đáng nói. Lý tầm Hoan cười: - Tiểu Phi, tôi xin kính túc hạ một chén. Vừa mới cạn hớp đầu, Lý tầm Hoan đã gieo mình xuống ho sặc sụa, thế nhưng hắn vẫn điềm nhiên ngẩng mặt lên cạn nốt nửa chén còn thừa. Tiểu Phi nhìn Lý tầm Hoan bằng đôi mắt hết sức kinh ngạc, hắn không đè một nhân vật hành hiệp giang hồ lại có thể chất suy nhược như thế này. Hắn chỉ nhìn nhưng không nói gì cả, chỉ nhìn qua rồi ngửa cổ uống cạn chén rượu của mình. Lý tầm Hoan chợt ngó Tiểu Phi và cười: - Túc hạ có biết tại sao tôi thích một người bạn như túc hạ không? Rồi không cần đợi Tiểu Phi đáp, Lý tầm Hoan cười nói tiếp: 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表