英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:《小李飞刀》第二回 14

时间:2018-03-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ni l những đứa trẻ l tại v tr chơi ny đng l ring của chng, nhưng sự thật th đi khi muốn giết thời giờ, n
(单词翻译:双击或拖选)
 Nói là những đứa trẻ là tại vì trò chơi này đúng là riêng của chúng, nhưng sự thật thì đôi khi muốn giết thời giờ, người lớn cũng chơi. Tiểu Phi lắc đầu: - Tôi chỉ thấy tuyết là thứ đáng ghét, chẳng những nó làm cho người lạnh cóng mà còn làm cho cây cỏ tiêu điều, muôn thú phải tránh xa, nó làm cho người đói rét, nó làm cho cảnh vật đơn sơ tịch mịch.

Hắn vừa nói vừa nắm một nắm tuyết bóp lại tròn và ném vút ra xa. Cục tuyết tan ra biến mất trong sa mù, hắn nhìn ra xa lẩm bẩm: - Đối với hạng người ăn no mặc ấm, có lẽ họ cho tuyết là cảnh đẹp, có lẽ họ thích thú, nhưng với tôi... Hắn vụt nhìn Lý tầm Hoan bằng tia mắt khác thường và nói tiếp: - Các hạ có biết không? Tôi là một kẻ lớn lên giữa miền hoang dã, cho nên mưa gió, tuyết sương đều là kẻ thù địch của tôi, một kẻ địch mạnh mà khó lòng diệt được. Lý tầm Hoan thoáng hơi buồn buồn, hắn cũng nắm một nắm tuyết và nói: 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表