英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:《小李飞刀》第二回 21

时间:2018-03-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:G đnh xe vừa thấy bốn tn ny, da mặt vng xm lại v ni thật khẽ: - Tn Hắc x khng phải bị người giết m l bọ b
(单词翻译:双击或拖选)
 Gã đánh xe vừa thấy bốn tên này, da mặt vùng xám lại và nói thật khẽ: - Tên Hắc xà không phải bị người giết mà là bọ bò cạp và rít cắn. Lý tầm Hoan trầm giọng: - à...thì ra chư vị là " Ngũ độc đồng tử " môn hạ Cực lạc động ở Miêu cương. Một trong bốn tên, gã Hoàng y đồng tử ngửa mặt cười ha hả: - Bọn ta đã cực khổ lắm mới đắp được một hình tuyết đẹp, nhà ngươi lại phá cho bể đi thì phải bắt đền.

Vừa chấm dứt câu nói, gã Hoàng y đồng tử đã xồng xộc lao thẳng tới. Tiếng khua động của những vòng bạc trong cổ tay cổ chân của gã khua lên nhức óc đinh tai. Lý tầm Hoan yên lặng mỉm cười. Nhưng nhanh hơn một bước, " Thần hành vô ảnh " Ngu Nhị đã lao theo kéo gã đồng tử áo vàng trở lại. Vị tổng tiêu đầu " Kim sư tiêu cục" là " Kim sư " Tra Mãnh vội cười lớn như khoả lấp: - Cái gia tài thiên vạn của Lý thám hoa cho dù người vàng đi nữa cũng thừa sức đền bù chứ đừng nói chi người tuyết. Xin bốn vị để cho Tra mỗ giới thiệu đã. Gã hồng y đồng tử cười hi hí: - Biết rồi, biết rồi...ta biết hắn là Lý tầm Hoan mà. Hắc y đồng tử tiếp theo:

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表