英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

格林童话中越对译:聪明的格蕾特

时间:2019-08-22来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:聪明的格蕾特从前有个名叫格蕾特的厨娘,她有一双红跟鞋。每当她穿着这双鞋子外出的时候,总是左边右边来回转,心里赞美着自己:
(单词翻译:双击或拖选)

聪明的格蕾

从前有个名叫格蕾特的厨娘,她有一双跟鞋。每当她穿着双鞋子外出的候,是左来回,心里美着自己:"你真是个挺漂亮的姑娘呢!"回到家,她要高地喝上一口酒,而酒又能开胃,所以无自己做的什么菜她都得味道极好,直到吃得饱饱的才休,并且"厨娘一定得知道菜的味道如何。"
有一次,主人"格蕾特,今晚我有个朋友要来,准两只烧鸡,味道一定要好。""我会把事儿好的。"格蕾特回答道。了两只,用开水烫过,拔了毛之后又把它铁钎插上。傍晚分,她将放到火上去烤,鸡渐渐变成棕色,差不多快烤好了,可客人没有到。格蕾特主人喊道:"如果客人不来,我只好把从火上挪开了。但是在是味道最好的候,不趁会儿吃直太可惜了。"主人"就去把客人接来。"说完转身走了。格蕾特把插着铁钎放在一,想:"老待在火边让人又渴又知道他什么候才来,是先到地窖里去拿杯喝的吧。"于是,她跑到地窖,端着个大酒了句"上帝保佑你,格蕾特。"就喝了一大口酒。可她得酒应该源源不断地喝才是,于是又痛痛快快喝了一大口。
接着她回到火,在上抹黄油,继续烤,并快转动着手里的铁钎鸡的香气实在太诱人了,于是格蕾特对自己说:"缺了点什么,该尝尝味道才是。"她用手指蘸着了一点,"多好的烤呀!在不吃真是罪"于是她跑到窗口,看看主人有没有着客人来,她没任何人影,于是,又回到烤鸡边,想:"一只翅都烤焦了,我是把它揪下来吃了的好。"她切下翅,吃了,得味道好极了。吃完后,她想:"另一只也应该切下来,要不然主人会发现少了西。"吃完两只翅膀,她又到窗口看主人来了没有,是没看到。格蕾特猛然想到:"天知道?他根本不打算来了,也别处去了。"她自言自"格蕾特,反正烤被你吃了,不如痛痛快快地再喝上一口,然后把整只都吃掉。只有吃完你才会安心。何必白白浪上帝的恩呢!"所以她又跑到地窖痛痛快快地喝了一气,然后快快活活地把整只都吃掉了。这时主人还是没回来,格蕾特的眼睛盯上了另一只鸡,说:"一只在哪儿,另一只也在那儿,两个应该在一起嘛!既然吃了一只,再吃一只也没什么。我想再来一大口酒我没什么坏"便又喝完一杯酒,然后另一只也跟着第一只去了。
正当格蕾特吃得高候,主人回来了,冲她喊道:"快,客人随后就到了。""好的,先生,我就端上来。"格蕾特回答这时主人来看桌子有没有好,而且拿了一把大餐刀来,在楼梯上磨了磨,打算切。不久,客人来了,很有礼貌地轻轻敲了敲。格蕾特跑去看是,一看是客人,赶忙将食指在嘴上示意他不要出声,悄声"嘘!嘘!快跑吧,如果我主人抓住你就倒霉了。他是邀你来吃晚,可他真的目的是要切下你的两只耳你听,他正在使磨刀呢!"客人确听到了磨刀声,赶忙朝楼下跑。格蕾特也不着,冲着主人大叫:"的客人太好了!""为什么这么说?什么意思?""我正端着烤要上桌,他了就跑!""真是高招!"她主人,心里两只感到挺可惜。"留下一只也行啊,我也就有得吃了。"于是他追出来,喊:"留下一只,就一只!"意思是说让客人留下一只烤两只都拿走。可客人听了以他留下一只耳,于是更加拼命地往家跑,好将两只耳朵带回家。

 

 

Ả Gretel tinh ranh

Ngày xưa có một ả làm bếp tên là Gretel. Ả đi giầy đế đỏ. Mỗi khi đi ra ngoài với đôi giày ấy, ả quay người tự ngắm mình, rồi tủm tỉm cười nói một mình:
- Mình là cô gái xinh đẹp đấy chứ?
Mỗi khi đi đâu về, ả vui vẻ làm một ngụm rượu vang. Rượu vào thì lại thích nhắm, ả chọn món gì ngon nhất, nếm cho đến khi nó chán mới thôi. Ả nghĩ:
- Đầu bếp phải nếm xem nấu có ngon không?
Có lần ông chủ bảo ả:
-Gretel , hôm nay có khách tới. Làm thịt hai con gà và nấu cho thật ngon nhé!
Gretel đáp:
- Thưa ông chủ, việc ấy con sẽ làm.
Ả bắt gà làm thịt, giội nước sôi, làm lông, xiên gà, rồi chập tối treo lên bếp quay. Gà đã ngả màu vàng, có phần nào đã quá chín, nhưng mà khách chưa thấy đến. Lúc đó, ả thưa với chủ:
- Nếu khách không tới thì con phải bỏ gà xuống, không ăn ngay lúc này thì thật đáng tiếc, vì lúc vừa đương nóng đẫm mỡ ăn là ngon nhất.
Ông chủ nói:
- Thôi tao đành chạy đi đón khách vậy.
Chủ vừa quay lưng đi, Gretel hạ ngay xiên gà xuống, nghĩ bụng:
- Đứng mãi bên lửa chỉ tổ đổ mồ hôi và khát nước. Biết khi nào khách tới. Trong khi chờ đợi, mình hãy nhảy xuống hầm rượu làm một ngụm vậy.
Ả chạy xuống, đặt cái vò dưới thùng để hứng rượu và nói:
- Lạy Chúa ban phước lành cho ngươi,Gretel! 
Rồi ả làm một hơi dài ngon lành. Ả lại nói:
- Rượu phải tợp một mạch, uống ngắt quãng mất ngon.
Rồi ả làm thêm một hơi dài cẩn thận!
Giờ ả lấy xiên gà móc lên bếp lửa, phết bơ lên gà và vui vẻ ngồi quay gà.
Ngửi mùi gà quay thơm nức, ả nghĩ bụng:
- Biết đâu lại thiếu cái gì thì sao, cứ phải nếm thôi.
Lấy tay quệt gà và đưa lên miệng liếm, ả nói:
- Chà, gà quay ngon ơi là ngon! Không ăn ngay thật là uổng và có tội!
Ả chạy ra cửa sổ ngó xem chủ và khách sắp tới chưa. Chẳng thấy một ai, ả lại chỗ đôi gà quay, nghĩ bụng:
- Một cánh bị cháy, ăn biến đi là hơn.
Ả liền chặt một cánh và ăn hết ngay. Thấy ngon miệng, ả nghĩ:
- Cánh kia cũng phải xẻo nốt, kẻo chủ sẽ nhận ra.
Ăn xong đôi cánh. Ả lại ra ngóng xem, nhưng không thấy ông chủ. Ả chợt nghĩ:
- Ai mà biết được, họ chẳng buồn về, đã ghé vào đâu rồi.
Ả tự nhủ:
- Chà, cô Gretel ơi, mọi việc đều tốt thôi! Đã làm một đôi cánh, uống thêm chút rượu, đánh chén nốt cho hết một con. Khi đã hết thì mới được yên thân. Tại sao lại bỏ phí của trời cho nhỉ!
Ả lại chạy xuống hầm, làm một hơi rượu cho khoan khoái, rồi vui vẻ ăn hết nhẵn con gà.
Một con gà trong bụng mà chủ vẫn chưa về. Ả nhìn con kia bảo:
- Chỗ nào có con thứ nhất thì con thứ hai cũng phải ở đó, phải sống có đôi chứ! Con đầu đã ổn thì con thứ hai cũng xuôi. Giờ mình có làm một hơi rượu nữa cũng chẳng hại gì.
Và rồi ả làm một hơi rượu khai vị và cho con gà thứ hai chạy theo con kia.
Đang lúc ngon miệng thì chủ về gọi:
- Nhanh tay lên Gretel, khách đến ngay giờ đấy!
Gretel đáp:
- Thưa ông chủ, vâng ạ. Con xin dọn lên ngay ạ.
Trong lúc đó, chủ ngó nhìn xem đã dọn bát đĩa lên bàn chưa. Ông lấy con dao to vẫn để chặt gà, đem mài ở hành lang.
Khách vừa đến, khẽ gõ cửa rất là lễ phép và lịch sự. Grétel chạy ra xem ai, thấy khách bèn đưa ngón tay lên mồm ra hiệu và nói:
- Khe khẽ chứ! Liệu hồn mà chạy cho nhanh. Nếu chủ tôi mà tóm được ông thì bất hạnh đấy. Chủ tôi mời ông đến ăn tối, nhưng chỉ là cớ để xẻo hai tai của ông thôi. Cứ nghe tiếng mài dao thì biết!
Khách nghe tiếng loẹt xoẹt mài dao, vội chạy xuống thang cho mau. Gretel nhanh trí vừa chạy vào tìm chủ vừa kêu:
- Gớm! Khách ông mời sao mà quý hóa thế!
- Trời! Tại sao lại thế Greten? Thế là thế nào?
Ả đáp:
- Vâng, đúng thế, con đang bưng gà lên thì ông ấy tới và ôm luôn hai con gà quay chạy mất.
Chủ tiếc đôi gà quay ngon và nói:
- Giỏi thật đất! Ít nhất thì cũng để lại một con cho mình ăn mới phải.
Chủ chạy ra với gọi theo, khách làm như không nghe thấy. Sẵn dao đang cầm tay, chủ chạy đuổi theo kêu:
- Chỉ một thôi! Chỉ một thôi!
Ý nói là khách chỉ cần để lại một con thôi, đừng lấy cả hai. Khách lại nghĩ, chỉ cần đưa cho xẻo một tai và cắm đầu chạy như người bị cháy dưới chân để mang được đôi tai còn nguyên vẹn về nhà.

 

 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表