英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南婚姻家庭法--中越文85

时间:2014-07-14来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Điều 83.Gim hộ giữa anh, chị, em第83条 兄弟姐妹之间的监护1. Trong trường hợp anh, chị, em ruộtcần được gi
(单词翻译:双击或拖选)
 Điều 83. Giám hộ giữa anh, chị, em83条 兄弟姐妹之间的监护

1. Trong trường hợp anh, chị, em ruộtcần được giám hộ thì anh, chị, em đã thành niên có năng lực hành vi dân sự thỏathuận cử một người trong số họ có đủ điều kiện làm người giám hộ. 在亲兄弟姐妹需要监护的情形,则有民事行为能力的成年兄弟姐妹协商推选其中具备监护条件的一人担任监护人

2. Khi quyết định các vấn đề liên quan đến nhân thân, tài sản của em chưathành niên thì anh, chị là người giám hộ của em phải tham khảo ý kiến của nhữngngười thân thích và ý kiến của em, nếu em từ đủ chín tuổi trở lên. 在决定有关未成年弟妹的人身和财产问题时,作为监护人的兄、姐必须听取亲戚的意见,若弟妹年满9岁以上,还必须听取他们本人的意见

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 中越 翻译 婚姻 家庭法


------分隔线----------------------------
栏目列表