英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越语诗歌阅读 » 正文

胡春香诗歌:Giễu Quan Hậu

时间:2011-08-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Giễu Quan Hậu Tnh cảnh ấy, nước non ny, Dẫu khng Bồng ảo cũng tin đy. Honh Sơn mực điểm đi hng nhạn, Thy lĩnh đen trm một thức my. Lấp l đầu non vừng nguyệt chếch, Phất phơ sườn ni l thu ba
(单词翻译:双击或拖选)

 

Giễu Quan Hậu
Tình cảnh ấy, nước non này,
Dẫu không Bồng Ðảo cũng tiên đây.
Hoành Sơn mực điểm đôi hàng nhạn,
Thúy lĩnh đen trùm một thức mây.
Lấp ló đầu non vừng nguyệt chếch,
Phất phơ sườn núi lá thu bay.
Hỡi người quân tử đi đâu đó?
Ðến cảnh sao mà đứng lượm tay

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 诗歌阅读


------分隔线----------------------------
栏目列表