中越对译格林童话:老希尔德布朗 日期:2021-10-30 点击:353
Bc Hildebrand gi cảgy xửa ngy xưa c một đi vợ chồng nng dn. Vị cha xứ ở thn rất thch vợ người nng dn đ......
中越对译格林童话:聪明的农家女 日期:2021-10-30 点击:415
C gi khn ngoanNgy xửa ngy xưa c một bc nng dn ngho, ngho đến nỗi khng c lấy một tấc đất cắm di, bc chỉ c......
中越对译格林童话:乌鸦 日期:2021-10-30 点击:395
Con quạNgy xửa ngy xưa c một hong hậu. Hong hậu c một người con gi. Cng cha cn nhỏ, nhưng ương bướng. ......
中越对译格林童话:金山王 日期:2021-10-30 点击:432
Vua ni vngMột người li bun c hai con, một trai v một gi, cả hai đều cn nhỏ, chưa biết đi. Bc c hai chiếc......
中越对译格林童话:土地神 日期:2021-10-30 点击:341
Người t hon trong lng đấtNgy xửa ngy xưa c một ng vua giu c, nh vua c ba người con gi ngy no cũng dạo chơ......
中越对译格林童话:年轻的巨人 日期:2021-10-30 点击:355
Chng khổng lồ trẻ tuổiNgy xưa c bc nng dn. Bc c đứa con trai nhỏ chỉ bằng ngn tay ci, nui bao năm trời m ......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(11) 日期:2021-10-30 点击:342
Hai anh em hn nhau tay nắm lấy tay, rồi chng bước nhanh ra khỏi phng.Cng tước phu nhn nằm trn ghế bnh. C Bu......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(10) 日期:2021-10-30 点击:256
- Con lại xin cha một điều ny nữa. - Cng tước Andrey ni tiếp - Nếu con chết trận m vợ con đẻ con trai t......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(9) 日期:2021-10-30 点击:283
- Ny, dừng lo ngại g về vợ cả, ci g c thể lm được, ta sẽ lm cho cả. By giờ th nghe đy, đưa bức thư n......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(8) 日期:2021-10-30 点击:295
Cng tước Andrey lng tng ni tiếp.- Con cũng biết điều kiện tự nhin m khng thuận th chẳng ai c thể cứu gip......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(7) 日期:2021-10-30 点击:307
Tất cả cửa sổ lớn của to nh đồ sộ đều thắp đn sng trưng. Gia nhn ti tớ tấp nập trong phng o, để ti......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(6) 日期:2021-10-30 点击:309
Đi đến phng em, cng tước Andrey gặp c Burien trong dy hnh lang nối liền hai dy nh dọc của to dinh thự. C B......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(5) 日期:2021-10-30 点击:314
Andrey muốn cầm lấy bức tượng, nhưng nng ngăn lại. Chng hiểuđưa tay lm dấu thnh gi v hn bức tượng. V......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(4) 日期:2021-10-30 点击:314
- Thi c ạ anh chỉ e rằng ng tu sĩ v cả c nữa đều chỉ hao hơi tốn sức m thi. - Cng tước Andrey ni giọng......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(3) 日期:2021-10-30 点击:293
Cng tước Andrey ngắt lời:- Ci c Burien của em, anh chả ưa t no.- Sao thế? C ta l một thiếu nữ rất ngoan, ......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(2) 日期:2021-10-30 点击:290
- Liza đu?- Chị mệt qu đ ngủ thiếp đi trn đi-văng bn buồng em. À, anh Andrey ạ! Anh c một người ......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十五章(1) 日期:2021-10-30 点击:223
Chiều hm sau cng tước Andrey ln đường. Sau bữa ăn, cũng như thường lệ, khng mảy may thay đổi trật t......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十四章(6) 日期:2021-10-30 点击:285
- Thế th đi m theo ci lo Bunapct của anh đi. - Rồi cng tước ni to ln bằng một thứ tiếng Php rất hay - C B......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十四章(5) 日期:2021-10-30 点击:270
- Ông Mikhail Ivanovich? - Cng tước gọi giật ng kiến trc sư đang bận ăn mn thịt quay v hy vọng rằng......
越语版:《战争与和平》第一部 第二十四章(4) 日期:2021-10-30 点击:291
Rồi cu chuyện lại chuyển sang chiến tranh, sang Bunapct, sang cc tướng lĩnh v chnh sch đương thời. Hnh nh......