英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Bỉ vỏ 237

时间:2017-06-26来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Nước mắt Bnh chan ha, Năm uất ức cng tht ln. Bỗng Năm Si Gn lầmlầm nt mắt, trườn người ko ci hm đằng s
(单词翻译:双击或拖选)
        Nước mắt Bính chan hòa, Năm uất ức càng thét lên. Bỗng Năm Sài Gòn lầm

lầm nét mắt, trườn người kéo cái hòm đằng sau lưng Bính xuống nền nhà.

Hắn lục tung các sống áo, vừa vứt từng cái một lên bàn, vừa kể vanh vách

những kỷ niệm có liên lạc tới những thứ ấy. Nào cái áo nhiễu tây màu cà phê

sữa Năm may ngày mới lấy nhau; nào chiếc quần nái mới và cặp áo the một

phen đã nằm ở hiệu cầm đồ dạo Bính có mang đứa con trai đẻ sẩy; nào đôi

dép Nhật bản và đôi bít tất phin hồng mua ngày hăm chín tháng chạp năm

xưa.

Bính đương tê tái thì Năm Sài Gòn dồn tất cả quần áo ấy vào một cái thúng

to, đậy vỉ buồm lại, rồi quăng đánh phịch ra tận cửa, đoạn mím môi giơ tay

chỏ:

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表