英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Những Chuyện Huyền Bí Có Thật 83

时间:2017-07-29来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Phần Trm, ngay từ pht giy thứ nhất khi c nhận biết đ lọt vo tay củalũ cướp biển man rợ, đến khi bị tn h
(单词翻译:双击或拖选)
 Phần Trâm, ngay từ phút giây thứ nhất khi cô nhận biết đã lọt vào tay của

lũ cướp biển man rợ, đến khi bị tên hải tặc biểu lộ nhiều quyền uy nhất, dáng

chừng hắn là kẻ chỉ huy, tiến đến lôi phắt cô ra một chỗ trống trên sàn tàu để

bắt đầu dở trò tồi bại, cô đã tự biết mình sẽ bị tên lang sói mọi rợ này sẽ dập

dùi thân xác của mình. Cô bàng hoàng kinh sợ, miệng khấn nguyện liên hồi,

trong khi đôi cánh tay yếu đuối cố sức vùng vẫy chống cự nhưng không đưa

đến một kết quả nào, đôi mắt của cô hướng về phía đám đàn ông tỵ nạn, giờ

như một đám người vô dụng như van nài một sự ra tay cứu vớt, nhất là nơi

đám người đó, có một chàng thanh niêng mà cô cũng rất có cảm tình. Trong

giây phút tuyệt vọng tận cùng không còn có thể trông cậy vào phép lạ nào có

thể cứu độ cho cô thoát khỏi nhục hình trước tên hải tặc, cùng với giác quan

bén nhạy của một người con gái, một mặt cô thành tâm khấn nguyện, sám

hối và tụng niệm các bài kinh cứu khổ cứu nạn, khẩn cầu đức Quan Thế Âm

Bồ Tát nhủ lòng từ bi hỉ xả ra tay cứu vớt, một mặt cô đã nhận thức được

cảm tình của người thanh niên đi chung thuyền mà cô mường tượng được

rằng người thanh niên này đã dành cho cô những tình cảm rất chân thành sâu

đậm giữa hai người khác phái. Cô hướng tầm mắt van nài về phía người

thanh niên tên Ðức, lúc bấy giờ cũng chỉ biết lặng yên thúc thủ, ngồi co ro

khúm núm như một con chuột nhắt trước đám mèo rừng đầy nanh vuốt, anh

ta trố mắt ra nhìn mà không dám chứng tỏ thái độ phản kháng nào dù thật

nhỏ nhoi khiêm tốn. Còn về những ý nghĩ ăn năn sám hối, cầu trời khẩn Phật

của Trâm, tuyệt nhiên chỉ như những lời kinh tan vào thinh không vô vọng.

Cuối cùng, việc đen tối phải đến đã đến, cô bị tên hải tặc vật ra hành hạ

một cách tàn bạo không chút gượng nhẹ xót thương. Sau khi thỏa mãn thú

tính chán chê, một tên khác tiếp tục lao vào, rồi lại một tên khác nữa cũng

hăm hở dày vò thân xác của cô lúc bấy giờ đã trở nên quá đỗi bầm dập và

đau đớn cho đến khi, cô không còn sức chịu đựng thêm những cực hình nhục

thể, thì linh hồn cô đành lìa khỏi xác, trút hơi thở cuối cùng trong màn đêm

đen hoang lạnh, văng vẳng bao nhiêu tiếng người gào thét khóc than.

Trước khi vĩnh viễn lìa trần, Trâm - tên người con gái vắn số - không

quên để lại một tia nhìn tuy yếu ớt song tràn đầy oán hận về phía người

thanh niên tên Ðức khiến cho anh ta luôn luôn bị ám ảnh triền miên mãi cho

đến suốt những năm tháng sau này.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表