英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南小说:Những Chuyện Huyền Bí Có Thật 132

时间:2017-07-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:V ti đ tm gặp mặt Duyn đng như ti đ dự định. Cu chuyện giữachng ti cũng chẳng c điều g gọi l gay cấn, s
(单词翻译:双击或拖选)
 Và tôi đã tìm gặp mặt Duyên đúng như tôi đã dự định. Câu chuyện giữa

chúng tôi cũng chẳng có điều gì gọi là gay cấn, sau khi Duyên nghe tôi nói

với nàng rằng, quan hệ tình cảm giữa tôi với anh Bích, rất thật dạ thương

nhau và hai chúng tôi đã có chung một quyết định đi đến hôn nhân, nếu có

bất cứ sự việc uẩn khúc nào đó xảy ra giữa anh Bích với Duyên mà tôi chưa

được hay biết thì tôi mong cô ta cứ thổ lộ cho tôi biết, tôi sẵn sàng đón nhận.

Nhưng cô ta chỉ nhìn tôi bằng đôi mắt rất buồn, chậm rãi nói:

— Không có gì đâu chị Phượng ạ! Giữa tôi và anh Bích thật ra, chỉ là

một tình yêu đơn phương. Trong lòng tôi đã thầm yêu anh ấy nhưng tôi lại

chưa bao giờ dám tỏ tình cùng anh ấy và ngược lại, anh Bích đối lại với tôi

cũng rất mực thước đàng hoàng. Tôi cảm thấy có điều mất mát và buồn

phiền khi nghe tin anh ấy sẽ lập gia đình cùng cô nên tôi có đôi lần chuyện

trò than vãn tâm sự của mình với một vài người bạn thân thiết mà thôi! Cô

đừng giận tôi làm gì. Thật ra, lỗi lầm này là do tôi tự tạo ra để rồi tự mình

buồn khổ. Cô với anh Bích chẳng có lỗi gì đâu. Nhưng, tôi phải thú nhận với

cô một điều là, có lẽ suốt cuộc đời, tôi không thể nào quên được hình ảnh

anh Bích. Nhưng tôi hứa với cô sẽ hết sức tự chế và không để điều gì phiền

toái cho hai người đâu.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表