Nhưng rồi mùa đông đến, mùa đông dài dằng dặc và lạnh giá.
现在,冬天——那又冷又长的冬天——来了。
Những con chim nhỏ thường hót cho Bé nghe giờ cũng bay đi tránh rét.
那些为她唱着甜蜜的歌的鸟儿现在都飞走了。
Cây rụng hết lá, hoa đều tàn, chiếc lá thu mẫu đơn che chỗ nằm cũng héo quắt, chỉ còn lại chiếc cọng vàng khô. Quần áo rách bươm, Bérét run.
树和花凋零了。那片大的牛蒡叶——她一直是在它下面住着的——也卷起来了,只剩下一根枯黄的梗子。她感到十分寒冷。因为她的衣服都破了。