英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:Sa Ngã 66

时间:2017-10-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:V đừng c bảo tớ l cậu chưa từng cắt tc trước đy đấy nh. Arriane giằng lại con dao Swiss Army rồi lại li
(单词翻译:双击或拖选)
 “Và đừng có bảo tớ là cậu chưa từng cắt tóc trước đây đấy nhé.” Arriane giằng lại con dao Swiss Army rồi lại lôi ra cây kéo, đặt vào tay Luce. “Từ giờ chỉ được mở miệng tả lại hình hài yêu kiều của tớ mà thôi.” Tại salon mang tên “bồn tắm”, mẹ Luce đã cột vống những-gì-còn-sót-lại từ mái tóc dài của con gái thành một cái đuôi ngựa lôm nhôm trước khi xuống tay không thương tiếc. Luce cư nhiên biết rõ còn nhiều sách lược để mà cắt tóc nhưng sống cả một chặng đời dưới cái lốt không-đụng-tới-tóc thì xén đuôi ngựa là tất cả những kiểu cô biết. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表