英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:《小李飞刀》第一回 21

时间:2018-03-25来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Người bn phải ph cười: - Thế m họ vừa rt đao l kiếm của đai ca đ xuyn qua yết hầu họ rồi. Người ngồi
(单词翻译:双击或拖选)
 Người bên phải phì cười: - Thế mà họ vừa rút đao là kiếm của đai ca đã xuyên qua yết hầu họ rồi. Người ngồi bên trái càng nói lớn tiếng hơn: - Vậy mà dám xưng là " Tứ hổ " chứ. Đáng lý gọi họ là " Tứ rùa " mới đúng. Người bên phải nhịp bầu rượu khua um lên bàn: - Nói không phải mình tự khen, chứ tôi dám cam đoan rằng trong thiên hạ, không ai có thể lẹ tay hơn đại ca nhà mình đâu. Gia Cát Lôi nốc đánh trót một chén rượu đầy, cười ha hả. Nhưng giọng cười của gã tắt ngang khi thấy hai người khoát rèm cửa bước vào. Hai tà áo choàng đỏ rực mau máu theo chiều gió hất lên, đầu họ đầu đội nón rộng vành, cả hai bóng dáng in hệt như nhau làm cho mọi người nhìn sững.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表