英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越南语小说:《小李飞刀》第二回 29

时间:2018-03-31来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Thấy Tiểu Phi lm thinh, L tầm Hoan mỉm cười ni tiếp: - Đy cũng khng phải l lần thứ nhất m ti phải đưa c
(单词翻译:双击或拖选)
 Thấy Tiểu Phi làm thinh, Lý tầm Hoan mỉm cười nói tiếp: - Đây cũng không phải là lần thứ nhất mà tôi phải đưa cổ mang ách giữa đường. Tiểu Phi nói: - Và sở dĩ Tra Mãnh biết con đường của các hạ phải qua cũng chính do tên ấy mách? Lý tầm Hoan gật đầu: - Hắn chứ còn ai. Tiểu Phi nói: - Để tránh sự hoài nghi của Tra Mãnh có lẽ bây giờ hắn chưa dám trốn. Lý tầm Hoan mỉm cười gật đầu và nói: -Chỉ cần trong vòng năm ba năm xông xáo chốn giang hồ, nhất định sẽ không còn ai qua túc hạ được và nếu còn có cơ hội gặp lại thì chúng ta vẫn là bằng hữu nhé. Và để câu chuyện có vẻ tự nhiên, Lý tầm Hoan cười lớn nói luôn: - Bởi vì tôi thật không muốn có một cừu địch như túc hạ. Tiểu Phi mở to mắt hơn: - Bây giờ các hạ muốn tôi đi? Lý tầm Hoan gật đầu: - Đây là chuyện của tôi không có quan hệ đến túc hạ. vả lại họ cũng không tìm túc hạ thì túc hạ nên đi.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表