英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

格林童话中越对译:傻瓜汉斯

时间:2018-07-29来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:傻瓜汉斯汉斯的母亲问:汉斯,你上哪儿去?我去格蕾特那里。汉斯回答说。要有礼貌啊,汉斯。我一定会有礼貌的。再见,妈妈。再见
(单词翻译:双击或拖选)
 

傻瓜

汉斯的母亲问:"汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。"要有礼貌啊,斯。""我一定会有礼貌的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一根汉斯于是说:",格蕾特。""斯。"
汉斯接过针,插在一辆装满干草的车上,跟在车后面回了家。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我到格蕾特家。""了什么她?""什么都没,反而要了点西。""了你什么?""一根""针呢?""插在装草的上了。""糟透了,斯,你应该扎在袖子上才呀。""没关系,妈妈,下次我会注意的。"
"
汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。"要有礼貌啊,斯。""我会的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一把刀。",格蕾特。""斯。"汉斯接过刀,把它插在衣袖上回了家。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""了什么她?""什么都没,反而要了点西。""了你什么?"
"
一把刀。""刀呢?"
"
插在衣袖上了。""糟透了,斯,你应该把小刀装在口袋里才呀。""没有关系,妈妈,下次我一定注意。""汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。"要有礼貌啊,斯。""我会的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一小山羊。",格蕾特。""斯。"汉斯接过山羊,把它的腿绑住,然后装在口袋里回家了。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""了什么她?""什么都没,反而要了点西。""了你什么?""小山羊。""羊呢?""装在口袋里了。""糟透了,斯,你应该把小山羊用一根子拴住才呀。"
"
没有关系,妈妈,下次我一定注意。"
"
汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。
"
要有礼貌啊,斯。"
"
我会的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一烤肉。",格蕾特。""斯。"汉斯接过肉,用绳子一路拖着回家了。路上有狗跟在后面将肉吃了,所以等他到家,手上只剩下了子,着的西早没了。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""了什么她?""什么都没,反而要了点西。""了你什么?""肉。""肉在哪儿?""我把它子上回来,可狗把它给吃了。""糟透了,斯,你应该把肉头顶上拿回来才呀。""没有关系,妈妈,下次我一定注意。""汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。"要有礼貌啊,斯。""我会的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特给汉斯一小牛",格蕾特。""斯。"汉斯接过牛犊,把它顶在头上回家了。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""了什么她?""什么都没,反而要了点西。""了你什么?""一只牛""呢?""我把它上,可它踢到我上来了。""糟透了,斯,你应该牵着它到牲口棚才呀。"
"
没有关系,妈妈,下次我一定注意。"
"
汉斯,你上哪儿去?""我去格蕾特那里。"汉斯回答说。"要有礼貌啊,斯。""我会的。再妈妈""斯。"汉斯来到格蕾特家。"你好,格蕾特!""你好,斯!你来什么好西?""我什么都没,倒想你要点什么呢。"格蕾特对汉"我跟你去吧。"汉斯领着格蕾特,用一根绳子拴住,牵着她到饲料槽边,把她拴牢了。然后斯来到母跟前。"晚上好,妈妈""晚上好,斯!你上哪儿去了?""我在格蕾特家。""了什么她?""什么都没""了你什么?""什么都没,她跟着我来了。""那你把格蕾特留在哪儿了?""我用子把她拴着回来放到牲口棚里了,扔了些草她。"
"
糟透了,斯,你应该报以友好的眼光才呀。""没有关系,妈妈,我一定改正。"
汉斯跑到牲口棚里把所有牲口的眼睛都挖出来扔到格蕾特脸上。格蕾特火透了,索跑了,再也不肯嫁给汉斯做新娘了。

Chàng hansen khôn ngoan

Mẹ Hansen hỏi:
- Đi đâu đấy Hansen?
Hansen đáp:
- Con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việc, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi nhé.
- Ờ đi đi con Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen thân mến.
Gretel tặng Hansen chiếc kim khâu. Hansen nói:
- Xin tạm biệt người đẹp Gretel.
- Xin tạm biệt anh Hansen thân mến.
Hansen cầm chiếc kim găm vào xe chở rơm, rồi đi theo xe chở rơm về nhà.
- Con xin chào mẹ của con.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả, con lại còn được tặng quà nữa.
Thế Gretel tặng con cái gì?
- Tặng con chiếc kim khâu.
- Con để chiếc kim ở đâu, Hansen?
- Con găm ở xe chở rơm.
- Sao con ngu vậy, cài kim vào ống tay áo chứ.
- Chẳng sao mẹ ạ, rút kinh nghiệm lần sau làm tốt hơn.
- Thế giờ con lại đi đâu?
- Thưa mẹ, con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việc, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi.
- Ờ đi đi con, Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen, có gì không anh?
- Chẳng có gì cả, có gì tặng anh không?
Gretel tặng Hansen một con dao.
- Xin tạm biệt người đẹp Gretel.
- Xin tạm biệt anh Hanxơ thân mến.
Hanxơ cầm dao cài vào nếp xắn tay áo và đi về nhà.
- Con xin chào mẹ con đã về.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả, con lại còn được tặng quà nữa.
- Thế Gretel tặng con cái gì?
- Tặng con một con dao.
- Con để con dao ở đâu, Hansen?
- Cài ở nếp gấp xắn tay áo.
- Sao con ngu vậy, sao không bỏ dao vào trong túi.
- Chẳng sao mẹ ạ, rút kinh nghiệm lần sau làm tốt hơn.
- Thế giờ con lại đi đâu?
- Thưa mẹ, con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việc, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi nhé.
- Ờ đi đi con Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen, có gì không anh?
- Chẳng có gì cả, có gì tặng anh không.
Gretel tặng Hansen một con dê con.
- Xin tạm biệt người đẹp Gretel.
- Xin tạm biệt anh Hansen thân mến.
Hansen lấy dây buộc bốn chân dê con, cho nó vào trong túi rồi thít nút lại. Về tới nhà thì dê con đã chết ngạt.
- Xin chào mẹ con đã về.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả, con lại còn được tặng quà nữa.
- Thế Gretel tặng con cái gì?
- Tặng con một con dê.
- Thế dê đâu rồi, Hansen?
- Con cho vào trong túi mang về.
- Sao con ngu vậy, lần sau lấy thừng buộc dắt dê về nhé.
- Chẳng sao mẹ ạ, rút kinh nghiệm lần sau làm tốt hơn.
- Thế giờ con lại đi đâu, Hansen?
- Thưa mẹ, con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việc, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi.
- Ờ đi đi con Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen, có gì không anh?
- Chẳng có gì cả, có gì tặng anh không.
Gréthên tặng Hansen một tảng mỡ lợn.
- Xin tạm biệt người đẹp Gretel.
- Xin tạm biệt anh Hansen thân mến.
Hansen lấy dây buộc tảng mỡ và kéo lê sau người. Lũ chó trong làng trông thấy, chúng chạy theo và cắn tha mất tảng mỡ lợn. Về tới nhà Hansen vẫn tay giữ dây, nhưng chỉ là dây không.
- Xin chào mẹ con đã về.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả, con lại còn được tặng quà nữa.
- Thế Gretel tặng con cái gì?
- Tặng con một miếng mỡ lợn.
- Thế miếng mỡ lợn đâu rồi, Hansen?
- Con buộc nó vào dây, rồi kéo lê nó về nhưng chó đớp mất.
- Sao con ngốc thế, Hansen, sao không đội lên đầu.
- Chẳng sao mẹ ạ, rút kinh nghiệm lần sau làm tốt hơn.
- Thế giờ con lại đi đâu, Hansen?
- Thưa mẹ, con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việ, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi.
- Ờ đi đi con Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen, có gì không anh?
- Chẳng có gì cả, có gì tặng anh không.
Gréthên tặng Hansen một con bê.
- Xin tạm biệt người đẹp Gretel.
- Xin tạm biệt anh Hanxơ thân mến.
Hanxơ nâng bổng con bê để lên đầu đội, bị nhột và chới với bê con đạp lung tung làm cho Hansen xây xát khắp mặt.
- Xin chào mẹ con đã về.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả, con lại còn được tặng quà nữa.
Thế Gretel tặng con cái gì?
- Tặng con một con bê.
- Thế con bê đâu rồi, Hansen?
- Con đội đầu mang nó về, nó đạp con xây xát hết cả mặt.
- Sao con ngốc thế, Hansen, sao không dắt nó về nhà rồi buộc vào trong chuồng bò ấy.
- Chẳng sao mạ ạ, rút kinh nghiệm lần sau làm tốt hơn.
- Thế giờ con lại đi đâu, Hansen?
- Thưa mẹ, con đến Gretel.
- Ờ thế con đi cho được việc, Hansen.
- Thế nào cũng được việc mẹ ạ, con xin phép mẹ con đi.
- Ờ đi đi con Hansen.
Tới nơi Hansen nói:
- Xin chào Gretel.
- Xin chào anh Hansen, có gì không anh?
- Chẳng có gì cả, có gì tặng anh không.
Gretel nói với Hansen:
- Em muốn đi với anh về nhà.
Hansen buộc tay Gretel vào dây và dắt về nhà, buộc dây vào cột chuồng bò rồi vào chào mẹ:
- Xin chào mẹ con đã về.
- Con đã về đấy à, Hansen. Con ở đâu về đó?
- Con ở chỗ Gretel.
- Con mang cho nó cái gì đấy?
- Con chẳng mang cho cái gì cả.
- Thế Gretel tặng con cái gì?
- Chẳng cho con cái gì cả, đi theo con về nhà.
- Thế con để Gretel đứng ở đâu?
- Con lấy dây buộc cổ tay, dắt về nhà, buộc trước chuồng bò và vứt cho nắm cỏ khô.
- Sao con ngốc thế, Hansen. Con phải lấy mắt đưa tình chứ.
- Chẳng sao mẹ ạ, con xin làm ngay.
Hansen vào ngay trong chuồng, chọc lấy mắt bê, mắt cừu, rồi đưa những thứ đó sát tận mặt Gretel. Gretel nổi giận, giựt đứt dây và chạy mất.
Người yêu của Hansen là thế đó.

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表