英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第十六章(12)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:- Thế c ấy ra sao? - Piotr ni.- Chẳng sao cả, c ấy buồn. Nhưng ng c biết ai vừa cứu c ta khng? Nikolai Roxtov.
(单词翻译:双击或拖选)
 - Thế cô ấy ra sao? - Piotr nói.
- Chẳng sao cả, cô ấy buồn. Nhưng ông có biết ai vừa cứu cô ta không?
Nikolai Roxtov. Đấy là cả một thiên diễm tình. Người ta vây bắt cô ta, toan
giết chết, họ đánh người nhà cô bị thương. Chàng đã lao tới và cứu thoát
nàng…
- Lại thêm một thiên diễm tình nữa, - viên sĩ quan dân binh nói. - Quả thật
cuộc bôn ba chung này đã làm cho các cô gái già kiếm được chồng tất. Katis
là một, công tước tiểu thư Bolkonxkaya là hai.
- Ông ạ, quả tình tôi nghĩ rằng cô ấy hơi phải lòng chàng thanh niên kia
rồi đấy.
- Phạt! Phạt! Phạt!
- Nhưng nếu nói tiếng Nga thì nói thế nào bây giờ…
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表