英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第十七章(7)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Xin ng dặn d Leppich phải chthật kỹ nơi xuổng lần đầu, để khinhầm v rơi vo tay qun địch. Ông ta cầ
(单词翻译:双击或拖选)
 Xin ông dặn dò Leppich phải chú ý thật kỹ nơi xuổng lần đầu, để khói
nhầm và rơi vào tay quân địch. Ông ta cần phải phối hợp cách di chuyển
của mình với cách chuyển quân của “tướng quân tổng tư lệnh”.
Trên đường từ Vorontxovo trở về nhà, khi đi ngang quảng trường
Bolotnaya, Piotr trông thấy một đám đông đứng quanh pháp trường. Chàng
bảo dừng lại và xuống xe. Người ta đang “bêu”
[215]
một anh đầu bếp người
Pháp bị kết tội do thám. Cuộc hành hình vừa mới kết thúc, và người hành
hình đang cởi trói cho một người to béo đang bị trói vào một cái giá. Đó là
một người to béo râu quai nón màu hoe mặc áo xanh, đi tất màu lá cây đang
rên rỉ thảm thiết.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表