英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第二十一章(5)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:biểu hiện những vấn đề c nhn m lại biểu hiện những vấn đề chung, vấn đềsống v chết. Kutuzov nhận ra b
(单词翻译:双击或拖选)
 biểu hiện những vấn đề cá nhân mà lại biểu hiện những vấn đề chung, vấn đề
sống và chết. Kutuzov nhận ra bóng dáng Piotr trong đám đông đứng quanh
chàng.
- Bảo ông ta đến gặp tôi - Kutuzov nói. Viên sĩ quan phụ tá liền truyền đạt
ý muốn của điện hạ.
Piotr đi về phía chiếc ghế dài. Nhưng chàng chưa kịp đến gần Kutuzov thì
một người sĩ quan dân binh đã đến trước. Đó là Dolokhov.
- Hắn ở đây sao? - Piotr tự hỏi.
- Ô cái anh chàng trời đánh không chết ấy, ở đâu cũng lọt vào được - có
người nói với Piotr - Anh ta lại bị cách chức lần nữa. Bây giờ anh ta đang cố
ngoi lên. Anh ta đã trình bày nhiều dự án và đang đêm đã lẻn vào tiền tiêu
của quân địch…Quả là một tay gan dạ.
Piotr cất mũ kính cẩn cúi chào Kutuzov. Dolokhov nói:
- Tôi nghĩ rằng nếu tôi trình bày với điện hạ thì cùng lắm là điện hạ đuổi
tôi đi hay nói rằng điện hạ đã biết hết những điều tôi trình bày; như thế thì
tôi cũng chẳng mất gì. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表