越语版:《战争与和平》第十一部 第二十三章(2) 日期:2022-08-31 点击:242
Về sau, để cắt nghĩa hoạt động của mnh trong ny, b tước Raxtovsin đ mấy lần viết thư hồi k rằng lc ......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十三章(1) 日期:2022-08-31 点击:248
Tối hm mồng một thng chn, sau khi hội kiến với Kutuzov, b tước Raxtovsin buồn rầu v tủi hổ v chỗ khng đ......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(8) 日期:2022-08-31 点击:297
- Lm g m đng thế hả? - ng qut đm người hỗn độn đang rụt r tiến đến gần xe. - C việc g thế? Ta hỏi c......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(7) 日期:2022-08-31 点击:223
Chng thanh nin cao lớn ci đầu ra dng buồn b. C thể thấy r rng chẳng ai hiểu nổi cu sau cng. Đặc biệt l m......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(6) 日期:2022-08-31 点击:277
- Mệnh lệnh, họ đọc mệnh lệnh đấy! Họ đọc mệnh lệnh đấy!V mọi người đổ dồn về pha người đan......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(5) 日期:2022-08-31 点击:250
Chng trai cao lớn, khng nhận thấy kẻ th của mnh l lo chủ qun đ biến mất, vẫn hoa cnh tay để trần, ni khn......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(4) 日期:2022-08-31 点击:301
Ở gc phố Moskva, trước mặt một ngi nh lớn cửa đng kn mt, trn cửa c đng một biển hiệu đnh giy, c một t......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(3) 日期:2022-08-31 点击:274
- My cướp giật của người ta, my lột o của người ta chưa đủ hay sao, m lại cn muốn giết người? Đồ ......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(2) 日期:2022-08-31 点击:272
Đm thợ thuyền ra theo. Sng hm ấy đ mang từ nh my lại mấy tấm da trao cbo lo chủ qun đổi lấy rượu ngồi......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十二章(1) 日期:2022-08-31 点击:283
Trong qun rượu ở pha dưới to nh xy dở ở phố Varvaka c những tiếng reo h v ca ht của những người say rư......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十一章(5) 日期:2022-08-31 点击:280
- Gi c cụ lớn ở nh, thế no chỗ thn thch cụ cũng nhưng by giờ c lẽB Mavra đm luống cuống. Nhưng người ......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十一章(4) 日期:2022-08-31 点击:252
- Ch tiếc qu! - chng ni. - Đến từ hm qua c phải l Ch tiếc thật!.Trong khi đ Mavra Kuzminisna chăm ch v i ng......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十一章(3) 日期:2022-08-31 点击:282
Ra sn, b nghĩ lại ngẫm nghĩ khng biết by giờ nn đi đu: đến phng bc Vixilits ở bn dọc uống nước ch, hay......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十一章(2) 日期:2022-08-31 点击:270
Bỗng ch b bắt đầu dng cả hai tay đập ln phm đn ni:- C ti khng, hở bc Igrat?- Ch ci thằng ny? Igrat đp (bấ......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十一章(1) 日期:2022-08-31 点击:240
Trong khi đ th ở trung tm thnh phố lại vắng ngắt như tờ.Trn cc đường phố hầu như khng c lấy một bng n......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十章(5) 日期:2022-08-31 点击:267
- Ci g thế? Ci g thế? - ng ta hỏi dồn, nhưng vin sĩ quan kia đ cho ngựa phi qua Vaixili Blazenny về pha c ti......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十章(4) 日期:2022-08-31 点击:307
- Ê! Ku than lm g cho mệt. Sắp mất đầu m lại cn tiếc ba sợi tc Ai muốn lấy g th cứ cho họ lấy! - N......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十章(3) 日期:2022-08-31 点击:267
- Ông cứ thử tập hợp lại m xem - vin sĩ quan kia đp - khng được đu m; tốt hơn l hy hnh qun cho nha......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十章(2) 日期:2022-08-31 点击:274
Trn quảng trường st cạnh Goxtiny Dvor, mấy người lnh đnh trống đ được lệnh đnh trống hiệu tập hợp.......
越语版:《战争与和平》第十一部 第二十章(1) 日期:2022-08-31 点击:262
Qun đội Nga ko qua Moskva từ hai giờ đm cho đến hai giờ trưa, li cuốn những người dn phố v những thư......