英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第六章(1)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:搜索复制Trong khi tất cả những việc ấy diễn ra ở Petersburg th qun Php đ tiến qu Smolensk v cng ngy cng đến g
(单词翻译:双击或拖选)
 
Trong khi tất cả những việc ấy diễn ra ở Petersburg thì quân Pháp đã tiến
quá Smolensk và càng ngày càng đến gần Moskva. Sử gia chuyên viết về
Napoléon là Tyer, - cũng như các sử gia khác chuyên viết về Napoléon,
muốn thanh minh cho vị anh hùng của họ, chủ trương rằng Napoléon đã bị
nhử đến tận chân thành Moskva, trái với ý muốn của ông. Typer có lý, cũng
như tất cả các sử gia cố cắt nghĩa các sự kiện lịch sử bằng ý chí của một cá
nhân đều có lý cả; Typer cũng có lý ngang với các sử gia Nga đã khẳng định
rằng Napoléon đã bị nhử đến Moskva do sự khéo léo của các tưởng Nga. Ở
đây, theo luật hồi tưởng, tất cả quá khứ không những đã chuẩn bị cho việc
xảy ra, mà lại còn có hiện tượng tương hỗ cho sự việc càng thêm rối ren
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表