英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第七章(7)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Nng cảm thấy giờ đy một thế giới khc đ thu ht nng, thế giới củahoạt động vất vả v tự do, hon ton tri ng
(单词翻译:双击或拖选)
 Nàng cảm thấy giờ đây một thế giới khác đã thu hút nàng, thế giới của
hoạt động vất vả và tự do, hoàn toàn trái ngược cái thế giới tinh thần đã giam
hãm nàng tử trước đến nay và đã cho nàng niềm an ủi cao nhất là sự cầu
nguyện. Nhưng nàng cũng không thể khóc, vì những nỗi lo âu của cuộc sống
thực tế đã tràn vào tâm hồn nàng.
Ở lại Bogutsarovo đã trở nên nguy hiểm. Đâu đâu cũng nghe tin quân
Pháp tiến đến gần, và ở một làng cách Bogutsarovo mười lăm dặm, một điền
trang đã bị những tốp lính loạn ngũ đến cướp bóc.
Ông thầy thuốc nhắc đi nhắc lại là phải chuyển công tước đi xa hơn; viên
đô thống quý tộc
[202]
phái người đến giục tiểu thư Maria lên đường ngay,
càng sớm càng tốt; viên cảnh sát trưởng cũng thân hành đến giục, nói rằng
quân Pháp chỉ còn cách có bốn mươi dặm, những bản tuyên cáo của chúng ta
được truyền vào các làng, và nếu nàng không đưa công tước đi trước ngày
mười lăm thì ông ta không chịu trách nhiệm gì hết.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表