英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第十三章(9)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Nhưng nếu cng tước tiểu thư khng cảm tạ chng bằng lời ni nữa, thnng lại cảm tạ chng bằng tất cả vẻ mặ
(单词翻译:双击或拖选)
 Nhưng nếu công tước tiểu thư không cảm tạ chàng bằng lời nói nữa, thì
nàng lại cảm tạ chàng bằng tất cả vẻ mặt sáng bừng lên vì lòng biết ơn và
tình trìu mến. Nàng không thể tin rằng nàng không có bổn phận cảm ơnchàng. Trái lại, nàng biết chắc, không chút nào hồ nghi, rằng nếu không có
chàng đến thì nàng đã là nạn nhân của đám nông dân rối loạn và của quân
Pháp rồi, và nàng cũng tin rằng vì cứu nàng mà chàng đã phải dấn thân vào
những nguy hiểm rõ rệt và ghê gớm nhất. Nàng lại càng tin chắc rằng chàng
là một người có tâm hồn cao quý, đã hiểu thấu tình cảnh và nỗi khổ của
nàng.
Khi nàng nói đến nỗi tang tóc của mình và không cầm được nước mắt, thì
đôi mắt hiền lành, thẳng thắn của chàng cũng rưng rưng, hình ảnh ấy đã khắc
sâu vào tâm trí nàng. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表