英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第二十章(8)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Đột nhin đm người đang bao vy quanh tượng thnh rẽ ra, x vo cảPiotr. Việc mọi người rẽ ra một cch vội v
(单词翻译:双击或拖选)
 Đột nhiên đám người đang bao vây quanh tượng thánh rẽ ra, xô vào cả
Piotr. Việc mọi người rẽ ra một cách vội vã như vậy chứng tỏ có một nhân
vật rất quan trọng đang lại gần tượng thánh.
Đó là Kutuzov vừa đi quan sát vị trí về. Sau khi trở lại Tatarinovo ôngđến đây dự lễ cầu nguyện. Piotr nhận ra ngay Kutuzov vì dáng dấp của ông
khác hẳn mọi người.
Với cái thân hình to béo núc ních trong chiếc áo đuôi én dài vạt với mái
đầu bạc phơ để trần, với con mắt bị chột trên khuôn mặt béo phị, Kutuzov
bước tới, dáng đi lắc lư, mình chúi về phía trước, và dừng lại ở ngay sau
lưng vị giáo sĩ. Ông làm dấu thánh giá với một cử chỉ quen thuộc, đưa tay
chạm xuống tận mặt đất, rồi thở dài một tiếng nặng nề, cúi mái đầu bạc
xuống. Sau lưng Kutuzov là đoàn tuỳ tùng. Mặc dầu sự có mặt của vị tổng tư
lệnh thu hút hết sự chú ý của tất cả các nhân vật cao cấp, dân quân và binh sĩ
vẫn không nhìn ông ta và cứ tiếp tục cầu nguyện. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表