英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《战争与和平》第十部 第二十四章(6)

时间:2022-06-30来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:- Phải - cng tước Andrey ni - nhưng c khc ở một điểm nhỏ l trongvn cờ, cậu c thể nghĩ một nước đi bao n
(单词翻译:双击或拖选)
 - Phải - công tước Andrey nói - nhưng có khác ở một điểm nhỏ là trong
ván cờ, cậu có thể nghĩ một nước đi bao nhiêu lâu cũng được ở đấy cậu
không bị thời gian hạn chế. Vả lại còn một điểm này nữa là con mã bao giờ
cũng mạnh hơn con tốt và hai con tốt bao giờ cũng mạnh hơn một con,
nhưng trong chiến tranh thì một, tiểu đoàn đôi khi mạnh hơn một sư đoàn mà
đôi khi lại yếu hơn một đại đội. Không ai có thể biết rõ tương quan lực lượng
giữa hai quân đội. Cậu hãy tin tôi - chàng nói - nếu nhân tố quyết định là
những kế hoạch của bộ tham mưu thì tôi đã ở đấy để vạch kế hoạch rồi, trái
lại tôi được vinh dự phục vụ ở đây, trong trung đoàn, bên cạnh các ông này,
và tôi nghĩ rằng trận chiến đấu ngày mai thật ra lệ thuộc vào chúng tôi chứ
không phải vào các vị ở bộ tham mưu… Thắng bại xưa nay chưa bao giờ và
sẽ không bao giờ lệ thuộc vào trận địa, vào vũ khí hay ngay cả vào quân số
cũng thế, còn như trận địa thì lại càng có ít tác dụng hơn nữa.
- Thế nó lệ thuộc vào cái gì?
- Vào cái tinh thần ở trong tôi, ở trong ông này - chàng chỉ Timokhin - Ở
mỗi người lính.
Công tước Andrey đưa mắt nhìn Timokhin, Timokhin nhìn viên chỉ huy
của mình có vẻ sợ hãi và ngạc nhiên. Lúc đầu công tước Andrey dè dặt và
trầm lặng thì bây giờ chàng tỏ ra bồng bột sôi nổi. Hẳn là chàng không thể
nào tự kiềm chế không bộc lộ những ý nghĩ chợt nảy ra trong trí óc
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表