英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第四章(7)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti thấp thỏm :- Bệnh g vậy ?- Cảm. Chiều nay ng đi thăm n đi !Thấy ti ngần ngừ, Hồng Hoa lại hỏi :- Sao,
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi thấp thỏm :
- Bệnh gì vậy ?
- Cảm. Chiều nay ông đi thăm nó đi !
Thấy tôi ngần ngừ, Hồng Hoa lại hỏi :
- Sao, đi không ?
Tôi tặc lưỡi :
- Tôi ngại lắm. 
Hồng Hoa nheo mắt :
- Có gì đâu mà ngại ! Nếu ngại thì ông đi với tôi .
Chiều hôm đó, tôi theo Hồng Hoa đến nhà Việt An.
Nhà Việt An nằm trên một con đường nhỏ, có khoảnh sân rộng đằng trước. Ngay cổng có hai cây dừa cao thật cao, trĩu đầy những trái . Đi ngang qua, tôi cứ len lén nhìn lên, sợ trái rớt trúng đầu .
Việt An đang quấn chăn ngồi trên giường, thấy tụi tôi vô, liền đứng dậy .
Tôi giơ tay :
- Thôi, Việt An ngồi nghỉ cho khỏe ! Đứng dậy chi !
Nói xong, tôi đặt mấy trái cam trên bàn rồi ngồi xuống ghế . Còn Hồng Hoa chạy đi pha nước. 
Tôi nhìn Việt An, thấy nó xanh xao hơn thường ngày, tôi đâm ra "thương" nó ghê gớm, nỗi giận hờn trước đây bay vèo đâu mất. Tôi dịu dàng hỏi :
- Việt An đã đỡ nhiều chưa ?
Việt An đưa tay vuốt tóc :
- Hơi hơi ! Chắc ba, bốn bữa nữa mới đi học lại được. 
Tôi nhìn mấy cuốn tập trên bàn :
- Mấy bữa nay có ai chép bài giùm Việt An không ?
Việt An không trả lời thẳng câu hỏi của tôi . Nó nhìn ra cửa sổ, nói lơ lửng :
- Chừng nào hết bệnh, tôi mượn tập chép lại chứ lo gì !
Như vậy là chưa có ai "giành phần". Tôi ấp úng đề nghị :
- Việt An đưa tập tôi chép bài giùm cho !
Vừa nói tôi vừa liếc chừng Việt An, trong lòng thấp thỏm sợ nó từ chối . Nó đã từ chối thẳng thừng những đề nghị của tôi bao nhiêu lần rồi !
Nhưng lần này Việt An tỏ ra dễ dãi hơn. Chắc là do bị bệnh nên sức "đề kháng" của nó yếu đi so với ngày thường. Dòm vẻ mặt căng thẳng vì chờ đợi của tôi, Việt An mỉm cười :
- Tùy anh ! Nếu anh rảnh !
Vậy tức là Việt An đã bằng lòng. Tôi hớn hở nhủ bụng : rảnh thì không rảnh, nhưng vì Việt An thì từ "bận" tôi chuyển thành "rảnh" mấy hồi !
Lúc này, tôi chỉ tiếc là không có "chuyên gia" Hải gầy ở đây . Nếu có, nó sẽ nghiên cứu giùm tôi nụ cười mím chi của Việt An vừa rồi là cười "nóng bỏng" hay cười "mát mẻ". Nhưng dù không giỏi "chuyên môn" bằng nó, chỉ với tư cách "người phàm mắt thịt" thôi, tôi cũng có thể "cảm nhận bằng trái tim" sự dịu dàng êm ái tỏa ra từ nụ cười của Việt An. 
Bữa đó, tôi ôm chồng tập của Việt An về nhà như ôm "chiến lợi phẩm", mặt mày hí ha hí hửng. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表