英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第八章(7)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti nằm bất tỉnh nhn sự như vậy lu thật lu . Ngay cả khi biết chắc mối nguy cơ đ tri qua, ti vẫn khng dm nh
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi nằm "bất tỉnh nhân sự" như vậy lâu thật lâu . Ngay cả khi biết chắc mối nguy cơ đã trôi qua, tôi vẫn không dám nhỏm người dậy . Tôi sợ người tài xế phát hiện ra, sẽ vặn vẹo lôi thôi . Nằm im thin thít, tôi định bụng chờ lúc xe ngừng, sẽ len lén trèo xuống. Nhưng tôi đợi hoài, đợi hoài mà xe vẫn cứ chạy . Đến khi không còn đủ kiên nhẫn nữa, tôi đành thở dài chỏi tay ngồi dậy . 
Đập vào mắt tôi là một khung cảnh lạ hoắc. Những cánh đồng đã thay cho những dãy nhà san sát và những đàn bò đủng đỉnh nhai cỏ đã thế chỗ cho những chiếc honđda .
Tôi bàng hoàng hiểu ra mình đã đi khỏi thành phố khá xa . "Ngã ba tình ái" chắc đang cách tôi ... hàng vạn dặm. Tôi đập tay "ầm, ầm" vào thành xe, miệng kêu :
- Ngừng lại ! Ngừng lại !
Người tài xế giật nảy người, suýt chút nữa lao xe xuống ruộng. Anh ta quay lại nhìn tôi, ánh mắt không giấu vẻ kinh dị :
- Trời ơi ! Cậu ở đâu ra thế này !
Vừa hỏi, anh ta vừa thắng xe lại .
Tôi ấp úng :
- Khi nãy lúc anh sửa xe, tôi leo lên ngồi chơi rồi ... ngủ quên !
Khi biết tôi là người chứ không phải là ... ma, người tài xế chuyển từ kinh hoàng sang giận dữ :
- Bộ hết chỗ ngủ sao leo lên xe tôi ngủ, ông nội !
Nói xong, người tài xế tống cổ "ông nội" xuống khỏi xe và cằn nhằn rồ máy vọt thẳng, bỏ tôi đứng một mình giữa đồng không mông quạnh, dở cười dở khóc. 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表