英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 名著越语阅读 » 正文

越语版:《 飘》 第六章(7)

时间:2021-03-07来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Cuối cng, Charles cũngđ cốlấy hết hơi niđược một tiếng, anh khng bao giờngờrằng Scarlettđang coi anh ta
(单词翻译:双击或拖选)
 Cui cùng, Charles cũng đã cly hết hơi nói được mt tiếng, anh không bao gingrng Scarlett đang coi anh ta nhưlà mt con bê đang đợi ngườđồt.Nàng dùng quđánh nhvào tay Charles ri tiếp tc lên thang lu và mt nàng li chm phi ngườđàn ông tên Rhett Butler,đang đứng mt mình cách Charles vài bước . Hin nhiên là hđã nghe hết câu chuyn va ri, vì hđang nhe răng cười nàng vi mt vtinh quái ca con mèo đực . Và ln na cp mt ca hn qun trn ly nàng, đăđăm, hoàn toàn không có vgì ngưỡng mtôn sùng nhưnàng vn thường gp nơi bao nhiêu người khác.

Trđất!

Scarlett nói thm mt cách bt bình, nàng dùng câu nguyn ra thích thú nht ca Gerald và nghĩtiếp:

Hn nhìn nhưth... nhưthhđã thy mình lúc không mc áo lót!

Và mt vênh lên, Scarlett bước lên lu.Trong phòng ng, nơi ct my gói áo, nàng thy Cathleen Calvert đang sa sang mái tóc trước tm gương và cn môi đểcho đỏthm hơn. My nhường tươi trên khăn choàng cũng xng màu má ca cô, và đôi mt màu xanh tím long lanh vì phn khi.

Scarlett va ckéo áo nt cho cao hơn va gi:

Cathleen, gã thô tc Butler nhà dưới là ai vy?

Cathleen thì thào vi Scarlett nhưng vđểmt dòm chng phòng kếnơi Dilcey và bà vú ca hWilkes đang nói chuyn tm phào vi nhau.

Bchkhông biết sao? Tôi không hiu ti sao ông Wilkes li chđểcho hn có mđây?

Nhưng ti hđến thăm ông Kennedy Jonesboro - my chuyn mua bán bông đó mà - và dĩnhiên, ông Kennedy phi mang hn theo, chng lbhli mt mình.

Hđã làm chuyn gì không hay h?

Hn không còn được chp nhn trong gii thượng lưu.

Tht h?

Tht ch!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表