英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南婚姻家庭法--中越文26

时间:2014-07-08来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Điều 24.Đại diện cho nhau giữa vợ, chồng第24条 夫妻相互代表1. Vợ chồng c thể ủy quyền cho nhauxc lập, th
(单词翻译:双击或拖选)
 Điều 24. Đại diện cho nhau giữa vợ, chồng24条 夫妻相互代表

1. Vợ chồng có thể ủy quyền cho nhauxác lập, thực hiện và chấm dứt các giao dịch mà theo quy định của pháp luật phảicó sự đồng ý của cả vợ chồng; việc ủy quyền phải được lập thành văn bản. 法律规定民事交易必须由夫妻双方同意时,夫妻可以相互委托设立、实施和终止民事交易;委托必须采取书面形式

2. Vợ, chồng đại diện cho nhau khi một bên mất năng lực hành vi dân sự màbên kia có đủ điều kiện làm người giám hộ hoặc khi một bên bị hạn chế năng lựchành vi dân sự mà bên kia được Tòa án chỉ định làm người đại diện theo pháp luậtcho người đó. 夫妻一方丧失民事行为能力而另一方为监护人时,则由监护人代理之;夫妻一方被限制民事行为能力而另一方被法院指定为代理人时,则由代理人代理之

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 中越 翻译 婚姻 家庭法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表