英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

中共四中全会召开(中越双语)4

时间:2014-10-23来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:法治薄弱尤其表现在司法和执法上的欠缺,都会对经济产生拖累作用。刘胜军说,司法缺乏公信力,加剧了腐败问题,官商勾结现象严重
(单词翻译:双击或拖选)
 法治薄弱尤其表现在司法和执法上的欠缺,都会对经济产生拖累作用。刘胜军说,司法缺乏公信力,加剧了腐败问题,官商勾结现象严重,既加大了市场经济的交易成本,也产生了企业家市场的劣币驱逐良币;执法效力的低下,纵容一些企业通过污染、假冒伪劣方式获得利润,带来了包括污染在内的高昂社会成本。

Quản lý theo pháp luật yếu kém được thể hiện rõ nét trong tư pháp và hành pháp, gây tác động tiêu cực cho phát triển kinh tế. Có chuyên gia chỉ rõ, sự thiếu tín nhiệm của nền tư pháp đã làm gia tăng vấn đề tham nhũng, hiện tượng câu kết giữa quan chức với thương gia khá nghiêm trọng, không những làm gia tăng giá thành giao dịch của nền kinh tế thị trường, mà còn khiến cho chính nghĩa không thắng được tà ma, hiệu quả hành pháp yếu kém, dung túng cho một số doanh nghiệp trục lợi thông qua xả chất thải ô nhiễm bừa bãi, làm hàng giả hàng nhái, mang lại giá thành xã hội cao ngất ngưởng trong đó bao gồm ô nhiễm.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 入门 学习


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表