英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第四章(3)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti gật đầu :- Ừ, cht xu thi !Ci cht xu của hai đứa ti ko di từ sng đến tận trưa . Ti v Tiểu Li chơi qun tr
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi gật đầu :
- Ừ, chút xíu thôi !
Cái "chút xíu" của hai đứa tôi kéo dài từ sáng đến tận trưa . Tôi và Tiểu Li chơi quên trời quên đất. 
Đến khi mẹ nó kêu :
- Tiểu Li ơi, về ăn cơm !
Nó mới hoảng hồn ù té chạy về nhà .
Chiều hôm đó, tôi thơ thẩn ngoài sân cả buổi, chẳng thấy Tiểu Li đâu . Tôi kêu tên nó mấy lần cũng chẳng nghe nó đáp lại .
Ngạc nhiên, tôi mon men qua nhà nó, đứng ngoài cửa sổ dòm vô .
Tiểu Li đang ngồi buồn xo trên đi-văng, nhác thấy tôi, nó tươi tỉnh hẳn lên và nhe răng cười .
Tôi hỏi, giọng thì thầm :
- Mày làm gì ở hoài trong nhà vậy ?
- Hồi sáng em không làm toán, bây giờ bị phạt. 
Vừa nói nó vừa dòm dáo dác chung quanh. 
- Phạt sao ? - Tôi tò mò hỏi .
- Mẹ bắt em ngồi trên đi-văng cho tới giờ cơm, không được bước chân xuống đất. 
Tôi ngó láo liên :
- Mẹ mày đâu rồi ?
Tiểu Li chỉ tay ra nhà sau :
- Mẹ em nấu cơm dưới bếp. 
Tôi xúi :
- Mày chạy ra chơi lát chạy vô, mẹ mày đâu có biết. 
Tiểu Li thè lưỡi :
- Không được đâu ! Mẹ mà biết thì chết !
Thấy vì tôi mà nó bị phạt, bụng tôi đâm ra áy náy . Tôi hỏi :
- Tao vô nhà ngồi chơi với mày, mẹ mày có la không ?
Tiểu Li cắn môi :
- Em không biết !
Tôi thở dài :
- Thôi, tao đứng đây dòm vô vậy ! Mẹ mày lên thì tao chạy .
Tiểu Li cười khúc khích :
- Anh làm như ăn trộm !
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表