英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第四章(9)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Ti cắn mi khng đp.C Hường lật thm một vi tờ v lại ku ln :- Bi hm trước nữa cũng khng c !C quay nhn ti :- Sao
(单词翻译:双击或拖选)
 Tôi cắn môi không đáp. 
Cô Hường lật thêm một vài tờ và lại kêu lên :
- Bài hôm trước nữa cũng không có !
Cô quay nhìn tôi :
- Sao em đi học mà không chép bài ?
Tôi đáp lí nhí :
- Tại cây viết của em hết mực nửa chừng !
Cô Hường lắc đầu tỏ vẻ không tin. Cô lặng lẽ kiểm tra tiếp cuốn tập bê bối của tôi . Đột nhiên, cô nhíu mày :
- Bài học thì không chép, lại chép bậy bạ gì đây ?
Tôi chưa kịp hiểu ra chuyện gì thì cô Hường đã đọc to lên :
- Lòng em như chiếc lá khoai 
Đổ bao nhiêu nước ra ngoài bấy nhiêu !
Cô Hường đọc chưa dứt, cả lớp đã cười rần rần. 
Có đứa nói :
- Bạn Thư đang thất tình, cô ơi !
Một đứa khác oang oang :
- Đổ trà đá mới ra ngoài chứ đổ xi-rô kem thử coi ! Tụi con gái nó "đá bạo" liền !
- Đổ vàng cũng không thèm ! - Tiếng một đứa con gái phản ứng. 
Trong khi tụi bạn trong lớp hào hứng tranh nhau nói thì tôi đứng chôn chân tại chỗ, mặt đỏ rần đến mang tai .
Ngượng đến chín người, tai ù đặc, cô Hường nói với tôi câu gì đó tôi cũng không nghe rõ . Cầm lấy cuốn tập, tôi vội vã trở về chỗ ngồi, hai chân như muốn rời ra khỏi người .
Từ lúc đó cho đến khi tiếng trống hết giờ vang lên, tôi ngồi học mà không dám nhìn ai, kể cả Hải gầy .
Thế là lần đầu tiên trong đời tôi lãnh zero . Có phải vì Việt An ?
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表