英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南小说:来自昨天的姑娘 第十章(2)

时间:2016-06-20来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Tiểu Li trố mắt :- Anh khng thch ăn nhụy hoa nữa hả ?Ti lắc đầu :- Khng ! Tao hết thch rồi .- Sao vậy ?- Ta
(单词翻译:双击或拖选)
 Tiểu Li trố mắt :
- Anh không thích ăn nhụy hoa nữa hả ?
Tôi lắc đầu :
- Không ! Tao hết thích rồi .
- Sao vậy ?
- Tao cũng chẳng biết nữa !
Thấy tôi "rắc rối" quá, Tiểu Li không thèm thắc mắc nữa . Nó đưa tay vuốt tóc và hỏi, chắc là câu hỏi nó cố nén từ nãy đến giờ :
- Anh thấy tóc em có dài hơn hôm trước không ?
Tôi nhìn vào trán nó :
- Dài hơn, nhưng chưa che được vết sẹo .
Tiểu Li có vẻ buồn bã :
- Tóc em nó mọc chậm rì ! Ngày nào em cũng soi gương mà chẳng thấy nó dài ra được bao nhiêu .
Tôi an ủi nó :
- Mày đừng lo ! Bây giờ đến hè, thế nào tóc mày cũng dài ra . Lúc đó, chẳng ai nhìn thấy vết sẹo trên trán mày đâu !
Tiểu Li xoa xoa vết sẹo :
- Ừ, em cũng mong chóng đến hè .
Chúng tôi đang nói chuyện, đột nhiên Lợi sứt đi ngang qua . Nó nhìn tôi và Tiểu Li bằng ánh mắt ranh mãnh và gào thật to câu hát mất dạy bữa trước. 
Tôi tức điên lên và chạy vụt ra đường. 
Lần này, Lợi sứt không bỏ chạy . Thấy tôi xông tới, nó thản nhiên đứng lại, thậm chí nó còn chúm miệng huýt sáo .
Tôi tiến sát lại trước mặt nó, nghiến răng hỏi :
- Hôm trước mày đã thề rồi, sao hôm nay mày còn nói bậy ?
Lợi sứt cười hề hề :
- Tao có miệng tao muốn nói gì tao nói !
Cái giọng ngang phè của nó khiến tôi không giữ nỗi bình tĩnh. Tôi xông vào túm cổ áo nó . Nhưng lần này, Lợi sứt đã chuẩn bị sẵn, tôi chưa kịp trở bộ, nó đã quật tôi xuống đất và đè lên người .
Tình huống bất lợi hôm trước lại lặp lại . Tôi vừa đỡ đòn vừa gọi Tiểu Li :
- Tiểu Li ơi ! Xông vào đi !
Nhưng Tiểu Li không chịu "cứu" tôi . Nó đứng nhìn Lợi sứt giã tôi và nhe răng sún ra cười .
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表