英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语口语 » 越南语入门 » 正文

中越对译寓言故事:年轻人和富人2

时间:2018-10-28来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Người thanh nin khng nghĩngợi g đ lấy ngay miếng to nhất, người giu cth đăn miếng nhỏnhất.年轻人想都没想
(单词翻译:双击或拖选)
 Người thanh niên không nghĩngi gì đã ly ngay miếng to nht, người giàu cóthì đã ăn miếng nhnht. 

年轻人想都没想就拿了最大的一块。而富人自己吃了最小的一块。

Người giàu có đã ăn hết mt cách rt nhanh chóng, vàli ly tiếp miếng dưa cui cùng, văn va nói: Vn làtôi ăđược nhiu hơn nh

很快富人就吃完了,又拿起最后一块西瓜吃起来,一边吃一边说:“还是我吃得多吧”。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表