英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南婚姻家庭法--中越文50

时间:2014-07-12来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Điều 49.Quan hệ giữa cc thnh vin trong gia đnh第49条 家庭各成员之间的关系1. Cc thnh vin cng sống chungtrong gia
(单词翻译:双击或拖选)
 Điều 49. Quan hệ giữa các thành viên trong gia đình49条 家庭各成员之间的关系

1. Các thành viên cùng sống chungtrong gia đình đều có nghĩa vụ quan tâm, giúp đỡ nhau, cùng nhau chăm lo đời sốngchung của gia đình, đóng góp công sức, tiền và tài sản khác để duy trì đời sốngchung phù hợp với thu nhập, khả năng thực tế của mình. Các thành viên trong giađình có quyền được hưởng sự chăm sóc, giúp đỡ nhau. Quyền, lợi ích hợp pháp của các thành viên trong gia đình được tôntrọng và được pháp luật bảo vệ. 共同生活的家庭成员都有义务相互关心、相互帮助,共同关心家庭生活,根据各自的收人和能力,出力、出钱及其他财产维持家庭的共同生活。家庭各成员有权获得其他成员的关心和照顾。家庭成员的合法权益受到尊重并受法律保护

2. Nhà nước khuyến khích và tạo điều kiện để các thế hệ trong gia đình chămsóc, giúp đỡ nhau nhằm giữ gìn và phát huy truyền thống tốt đẹp của gia đình ViệtNam. 国家鼓励并创造条件维护和发扬越南家庭的美好传统

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 中越 翻译 婚姻 家庭法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表