英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 德语德语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语丹麦语 对外汉语对外汉语

越南语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 越南语阅读 » 越南语杂文 » 正文

越南婚姻家庭法--中越文100

时间:2014-07-14来源:互联网 进入越南语论坛
核心提示:Điều 98.Chia nh ở thuộc sở hữu chung của vợ chồng第98条 夫妻共有住房的分割Trong trường hợp nh ởthuộc sở
(单词翻译:双击或拖选)
 Điều 98. Chia nhà ở thuộc sở hữu chung của vợ chồng98条 夫妻共有住房的分割

Trong trường hợp nhà ởthuộc sở hữu chung của vợ chồng có thể chia để sử dụng thì khi ly hôn được chiatheo quy định tại Điều 95 của Luật này; nếu không thể chia được thì bên được tiếptục sử dụng nhà ở phải thanh toán cho bên kia phần giá trị mà họ được hưởng.夫妻共有住房可以分割使用的,离婚时可以依照本法第95条规定进行分割;若不能分割,则继续使用住房之一方应当就对方所享有部分向对方作价补偿

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 越南语 中越 翻译 婚姻 家庭法


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表